-En Esta Emisión de Frecuencia Al Día:
Amigos y amigas, a partir de esta edición se unen a nosotros los Señores Pedro Sedano y Martín Estévez en Representación de la Asociación Española de Radioescuchas –AER- con un muy completo Informe para los escuchas de la Onda Corta… Victoria Sepciu, quien cada Domingo produce el programa “Rincón Diexista”nos trae la interesante información sobre un nuevo concurso dotado con premios, titulado “Leyendas de Buzau”. Es un concurso sobre una zona situada en la mitad meridional, que, debido a la diversidad de sus formas de relieve, los lugareños la llaman, con orgullo, “la pequeña Rumanía”... Juan Carlos Montalvo en sus Entrevistas de Radioafición con Julián García, EA3KG …Julio Pineda, con el tema de la Proliferación de Basura Electronica …El colega Glenn Hauser de EEUU reporta en la lista electrónica DXLD la sintonía de las emisiones de prueba de la nueva estación en Onda Corta WJHR emitiendo desde la ciudad de Milton, estado de la Florida en los EEUU por la Frecuencia de 15550-USB y para cerrar con broche de oro, Ernesto Paulero desde Argentina con su Informe Diexista.-
Dino Bloise / Frecuencia Al Día 2009 © Todos los derechos reservados. Última Actualización Diciembre-18-2009 - 15:05:00 UTC.
viernes, 18 de diciembre de 2009
España: RNE recibe el nuevo año con humor y música
Juan Ramón Lucas y Toni Garrido pondrán voz al sorteo de Navidad
El humor de LFDLV dará la bienvenida al 2010 con un programa especial
Estas Navidades el humor, la música y los niños serán los protagonistas en RNE.
La radio pública dedicará la Nochebuena a repasar lo acontecido este año: 365 días en menos de 60 minutos.
Además, 2009 se despedirá con música y humor. Una nueva edición de 'Radiopasión' dará paso a la mirada ácida de 'La Feria de las Vanidades', los primeros en dar la bienvenida al Año Nuevo en Radio Nacional.
Navidades en cadena
Como todos los años, el 22 de diciembre, RNE emitirá en directo el sorteo extraordinario de Navidad. Los directores de 'En Días Como Hoy', Juan Ramón Lucas; y 'Asuntos Propios', Toni Garrido, conducirán este programa especial que tiene a la suerte como invitada.
En el salón de loterías estará Rebeca Crespo junto a los que han madrugado para ver en directo el sorteo.
Los oyentes de RNE seguirán los caprichos de la suerte minuto a minuto dentro y fuera de España porque el sorteo se emitirá también a través de las ondas de Radio Exterior.
RNE ofrecerá los principales acontecimientos de estas Navidades en cadena a través de Radio Nacional, Radio 5 Todo Noticias y Radio Exterior.
Mensaje del Rey y balance del año
La Nochebuena trae repaso de lo ocurrido este año 2009, música y, por supuesto, el mensaje de Su Majestad el Rey. Antes de las palabras de don Juan Carlos, Radio Nacional ofrecerá un resumen del año político elaborado por los servicios informativos de la cadena.
Esta vista atrás a los acontecimientos más importantes de este año que está a punto de terminar continuará tras el mensaje del Rey que llegará, puntual, a las 21horas.
El día de Navidad y de Año Nuevo Radio 5 Todo Noticias también repasará los acontecimientos más importantes del año en todos los ámbitos: política, justicia, internacional, cultura, educación, economía etc.
Además, sabremos también qué ha sido lo más importante en cada Comunidad Autónoma con la ayuda de las emisoras territoriales de RNE. Y para finalizar la Nochebuena la selección musical de Fernando Palacios en 'Música de Palacios', de 22 a 24 horas.
El día de Navidad comienza en RNE, a las 00:00 horas, con la tradicional Misa del Gallo desde la Parroquia salesiana de San Juan Bosco de Madrid. Más tarde, Radio Nacional conectará con el Vaticano para ofrecer la Bendición Urbi et Orbi del Papa. Será en el programa 'En días como hoy'.
Adiós a 2009
Y en Nochevieja, las últimas horas de 2009 nos traerán una nueva edición de 'Radiopasión', la incursión de los profesionales de la radio en el difícil mundo de las versiones musicales con letras bien pegadas a la actualidad.
Las Campanadas en las ondas las darán Anne Igartiburu y Manuel Bandera desde la Puerta del Sol de Madrid, que también emitirá Radio Exterior.
La mirada ácida de 'La feria de las Vanidades' dará la bienvenida a 2010 con un programa especial.
El relevo lo tomarán los hermanos Pizarro, desde la 1 hasta las 3 de la madrugada, con sus 'Melodias Pizarras' que se habrán tomado las uvas en la Casa de la Radio en compañía de los oyentes de Radio 3. A continuación llegará Jordi Tuñón con sus 'Afectos fin de año'.
Navidades musicales en las ondas
Estas Navidades los oyentes de Radio Nacional serán testigos del duelo musical que José María Iñigo y José Ramón Pardo ofrecerán en 'Historias del pop y del rock'. El sábado 26, de 19 a 20 horas, y el 2 de enero, de 17 a 18 horas. Y es que música y Navidad van de la mano. Y de eso saben mucho las emisoras musicales de RNE, Radio 3 y Radio Clásica.
La que cuenta con la audiencia más joven de la cadena, Radio 3, despedirá el año con un especial villancicos de 'Los Conciertos de Radio 3'. Será el 28 de diciembre con 'Flamenco Kids', 'Garfret Wall', 'Arizona Baby', 'Idealipsticks', 'Reyes del K.O', 'Supermarina' o 'Zahara'.
El año 2010 llegará, en directo, de la mano de los hermanos Pizarro y su especial 'Melodías Pizarras', el 1 de enero de 23.30 a 3 horas. Y después, 6 horas de música con Oscar Mulero y un especial 'Aún No Me he Repuesto' dedicado al 30 aniversario de Radio 3.
El relevo lo tomará un 'Surtido Selecto' resumen del año 2009 de 9 a 11 horas. A partir del 4 de enero, Radio 3 estará en el primer festival del año, el Festival Actual de Rioja.
La Navidad en Radio Clásica
La programación navideña en Radio Clásica comenzará el 17 de diciembre con la retransmisión del Concierto de Navidad con la Orquesta y Coro de RTVE desde el Teatro Monumental. En el programa, 'Hansel y Gretel' de Hamperdinck o 'La bella durmiente' y 'Cascanueces' de Chaikovsky, entre otras piezas.
Además, el 30 de diciembre Radio Clásica emitirá el concierto de la Orquesta y Coro de RTVE a favor de la campaña 'Un juguete, una ilusión' de RNE y la Fundación Crecer Jugando.
El domingo 20 de diciembre Radio Clásica celebra el 'Día Especial de Música de Navidad de la UER' con la retransmisión, desde las 11 de la mañana y hasta las 12 de la noche, de varios conciertos desde distintos países.
Radio Clásica nos traslada también a los paisajes navideños de Finlandia. El miércoles 23, de 22 a 24 horas, emitirá 'Kuhmo: 40 años', dedicado al Festival de Cámara de Kuhmo en el aniversario de su fundación.
El día de Navidad, a las 16 horas, echaremos la vista atrás. Hasta el 25 de diciembre de 1989. En 'Grabaciones Históricas' recordaremos el concierto que se celebró ese día en Berlín con motivo de la caída del muro y en el que Leonard Bernstein dirigió a varias orquestas europeas y americanas.
Radio Clásica recibirá el nuevo año con un programa especial 'Feliz Año 2010' elaborado por la redacción de la emisora para felicitar el año nuevo a su audiencia. Será justo después de las campanadas y hasta las 2 de la madrugada.
Por la mañana, a las 11 horas, el tradicional Concierto de Año Nuevo desde Viena con los comentarios de José Luis Pérez de Arteaga.
En reyes, los protagonistas son los niños
El día de Reyes y la víspera, los protagonistas son 'los reyes' de las casas: los niños. El 5 de enero, en 'Los conciertos de Radio 3, música flamenca y niños con 'Flamenco Kids'.
Y en Reyes, desde las 6 de la mañana, Radio Nacional ofrecerá una selección musical elaborada por profesionales de las distintas emisoras de RNE y destinada a los niños.
A las 9 de la mañana llegará un'España Directo' que amplía su horario hasta las 13 horas. Mamen Asencio y su equipo se encargarán también de hacernos llegar la suerte de Lotería del Niño y de la retransmisión de la Pascua Militar.
Radio Exterior lleva la Navidad a los que están lejos
La emisora de onda corta de RNE llevará los sonidos navideños a los que están lejos de casa.
Radio Exterior salpicará toda su programación con contenidos propios de estas fechas y ofrecerá los acontecimientos más señalados: el sorteo extraordinario de la Lotería de Navidad y del Niño el mensaje del Rey, la misa del Gallo y la bendición Urbi et Orbi, las campanadas de fin de año, el concierto de Año Nuevo y el día de Reyes la Pascua Militar.
Pero Radio Exterior también ofrecerá programas especiales estos días. El 25 de diciembre, de 15 a 16 horas, Josefina Beneitez y Ricardo Peralta harán un recorrido por las 'Navidades en el mundo'.
También Manuel Moragas dedicará 'El callejón del cante' a la música flamenca en Navidad; y a las 22 horas un 'Especial Hora América' contactará con los oyentes de Latinoamérica.
El martes 5, Pedro Antonio Tomás dedicará su 'Epistolario de Reyes' a los oyentes que se han puesto en contacto con distintos programas de la emisora. Este espacio también se podrá escuchar en Radio Nacional el día de Reyes a las 8 horas.
Fuente: http://www.rtve.es/radio/20091218/rne-recibe-nuevo-ano-con-humor-musica/306667.shtml
Via Yimber Gaviria, Colombia
El humor de LFDLV dará la bienvenida al 2010 con un programa especial
Estas Navidades el humor, la música y los niños serán los protagonistas en RNE.
La radio pública dedicará la Nochebuena a repasar lo acontecido este año: 365 días en menos de 60 minutos.
Además, 2009 se despedirá con música y humor. Una nueva edición de 'Radiopasión' dará paso a la mirada ácida de 'La Feria de las Vanidades', los primeros en dar la bienvenida al Año Nuevo en Radio Nacional.
Navidades en cadena
Como todos los años, el 22 de diciembre, RNE emitirá en directo el sorteo extraordinario de Navidad. Los directores de 'En Días Como Hoy', Juan Ramón Lucas; y 'Asuntos Propios', Toni Garrido, conducirán este programa especial que tiene a la suerte como invitada.
En el salón de loterías estará Rebeca Crespo junto a los que han madrugado para ver en directo el sorteo.
Los oyentes de RNE seguirán los caprichos de la suerte minuto a minuto dentro y fuera de España porque el sorteo se emitirá también a través de las ondas de Radio Exterior.
RNE ofrecerá los principales acontecimientos de estas Navidades en cadena a través de Radio Nacional, Radio 5 Todo Noticias y Radio Exterior.
Mensaje del Rey y balance del año
La Nochebuena trae repaso de lo ocurrido este año 2009, música y, por supuesto, el mensaje de Su Majestad el Rey. Antes de las palabras de don Juan Carlos, Radio Nacional ofrecerá un resumen del año político elaborado por los servicios informativos de la cadena.
Esta vista atrás a los acontecimientos más importantes de este año que está a punto de terminar continuará tras el mensaje del Rey que llegará, puntual, a las 21horas.
El día de Navidad y de Año Nuevo Radio 5 Todo Noticias también repasará los acontecimientos más importantes del año en todos los ámbitos: política, justicia, internacional, cultura, educación, economía etc.
Además, sabremos también qué ha sido lo más importante en cada Comunidad Autónoma con la ayuda de las emisoras territoriales de RNE. Y para finalizar la Nochebuena la selección musical de Fernando Palacios en 'Música de Palacios', de 22 a 24 horas.
El día de Navidad comienza en RNE, a las 00:00 horas, con la tradicional Misa del Gallo desde la Parroquia salesiana de San Juan Bosco de Madrid. Más tarde, Radio Nacional conectará con el Vaticano para ofrecer la Bendición Urbi et Orbi del Papa. Será en el programa 'En días como hoy'.
Adiós a 2009
Y en Nochevieja, las últimas horas de 2009 nos traerán una nueva edición de 'Radiopasión', la incursión de los profesionales de la radio en el difícil mundo de las versiones musicales con letras bien pegadas a la actualidad.
Las Campanadas en las ondas las darán Anne Igartiburu y Manuel Bandera desde la Puerta del Sol de Madrid, que también emitirá Radio Exterior.
La mirada ácida de 'La feria de las Vanidades' dará la bienvenida a 2010 con un programa especial.
El relevo lo tomarán los hermanos Pizarro, desde la 1 hasta las 3 de la madrugada, con sus 'Melodias Pizarras' que se habrán tomado las uvas en la Casa de la Radio en compañía de los oyentes de Radio 3. A continuación llegará Jordi Tuñón con sus 'Afectos fin de año'.
Navidades musicales en las ondas
Estas Navidades los oyentes de Radio Nacional serán testigos del duelo musical que José María Iñigo y José Ramón Pardo ofrecerán en 'Historias del pop y del rock'. El sábado 26, de 19 a 20 horas, y el 2 de enero, de 17 a 18 horas. Y es que música y Navidad van de la mano. Y de eso saben mucho las emisoras musicales de RNE, Radio 3 y Radio Clásica.
La que cuenta con la audiencia más joven de la cadena, Radio 3, despedirá el año con un especial villancicos de 'Los Conciertos de Radio 3'. Será el 28 de diciembre con 'Flamenco Kids', 'Garfret Wall', 'Arizona Baby', 'Idealipsticks', 'Reyes del K.O', 'Supermarina' o 'Zahara'.
El año 2010 llegará, en directo, de la mano de los hermanos Pizarro y su especial 'Melodías Pizarras', el 1 de enero de 23.30 a 3 horas. Y después, 6 horas de música con Oscar Mulero y un especial 'Aún No Me he Repuesto' dedicado al 30 aniversario de Radio 3.
El relevo lo tomará un 'Surtido Selecto' resumen del año 2009 de 9 a 11 horas. A partir del 4 de enero, Radio 3 estará en el primer festival del año, el Festival Actual de Rioja.
La Navidad en Radio Clásica
La programación navideña en Radio Clásica comenzará el 17 de diciembre con la retransmisión del Concierto de Navidad con la Orquesta y Coro de RTVE desde el Teatro Monumental. En el programa, 'Hansel y Gretel' de Hamperdinck o 'La bella durmiente' y 'Cascanueces' de Chaikovsky, entre otras piezas.
Además, el 30 de diciembre Radio Clásica emitirá el concierto de la Orquesta y Coro de RTVE a favor de la campaña 'Un juguete, una ilusión' de RNE y la Fundación Crecer Jugando.
El domingo 20 de diciembre Radio Clásica celebra el 'Día Especial de Música de Navidad de la UER' con la retransmisión, desde las 11 de la mañana y hasta las 12 de la noche, de varios conciertos desde distintos países.
Radio Clásica nos traslada también a los paisajes navideños de Finlandia. El miércoles 23, de 22 a 24 horas, emitirá 'Kuhmo: 40 años', dedicado al Festival de Cámara de Kuhmo en el aniversario de su fundación.
El día de Navidad, a las 16 horas, echaremos la vista atrás. Hasta el 25 de diciembre de 1989. En 'Grabaciones Históricas' recordaremos el concierto que se celebró ese día en Berlín con motivo de la caída del muro y en el que Leonard Bernstein dirigió a varias orquestas europeas y americanas.
Radio Clásica recibirá el nuevo año con un programa especial 'Feliz Año 2010' elaborado por la redacción de la emisora para felicitar el año nuevo a su audiencia. Será justo después de las campanadas y hasta las 2 de la madrugada.
Por la mañana, a las 11 horas, el tradicional Concierto de Año Nuevo desde Viena con los comentarios de José Luis Pérez de Arteaga.
En reyes, los protagonistas son los niños
El día de Reyes y la víspera, los protagonistas son 'los reyes' de las casas: los niños. El 5 de enero, en 'Los conciertos de Radio 3, música flamenca y niños con 'Flamenco Kids'.
Y en Reyes, desde las 6 de la mañana, Radio Nacional ofrecerá una selección musical elaborada por profesionales de las distintas emisoras de RNE y destinada a los niños.
A las 9 de la mañana llegará un'España Directo' que amplía su horario hasta las 13 horas. Mamen Asencio y su equipo se encargarán también de hacernos llegar la suerte de Lotería del Niño y de la retransmisión de la Pascua Militar.
Radio Exterior lleva la Navidad a los que están lejos
La emisora de onda corta de RNE llevará los sonidos navideños a los que están lejos de casa.
Radio Exterior salpicará toda su programación con contenidos propios de estas fechas y ofrecerá los acontecimientos más señalados: el sorteo extraordinario de la Lotería de Navidad y del Niño el mensaje del Rey, la misa del Gallo y la bendición Urbi et Orbi, las campanadas de fin de año, el concierto de Año Nuevo y el día de Reyes la Pascua Militar.
Pero Radio Exterior también ofrecerá programas especiales estos días. El 25 de diciembre, de 15 a 16 horas, Josefina Beneitez y Ricardo Peralta harán un recorrido por las 'Navidades en el mundo'.
También Manuel Moragas dedicará 'El callejón del cante' a la música flamenca en Navidad; y a las 22 horas un 'Especial Hora América' contactará con los oyentes de Latinoamérica.
El martes 5, Pedro Antonio Tomás dedicará su 'Epistolario de Reyes' a los oyentes que se han puesto en contacto con distintos programas de la emisora. Este espacio también se podrá escuchar en Radio Nacional el día de Reyes a las 8 horas.
Fuente: http://www.rtve.es/radio/20091218/rne-recibe-nuevo-ano-con-humor-musica/306667.shtml
Via Yimber Gaviria, Colombia
jueves, 10 de diciembre de 2009
Eslovaquia: Competición III vuelta
Maria Mangova, RSI
La primera emisión de la tercera ronda del concurso ha sido pospuesta hasta el día 9 de enero del 2010.
Las particularidades de Eslovaquia, representadas a través de construcciones arquitectónicas, maravillas naturales y rarezas que se encuentran sólo en nuestro país, y que han sido reconocidas como tales en los ámbitos europeo y mundial, son el tema principal del nuevo concurso que la Radio Nacional Eslovaca ha puesto en marcha y que durará hasta el mes de julio del próximo aňo. Cada primer sábado del mes tienen la ocasión de conocer algo más sobre estas singularidades, y en cada primer sábado del mes, en cada una de las rondas, les formulamos una pregunta relacionada con el tema y con lo dicho en el programa. Sólo la próxima ronda será una excepción, dado que durante las fiestas navideňas el correo puede retrasar y ustedes tal vez tampoco dediquen los días festivos a pensar en la respuesta correcta, por lo cual les queremos dejar más tiempo para enviarnos las respuestas. Así que en enero sortearemos al ganador el segundo fin de semana, o sea el nueve de enero.
Aquellos que participen en el concurso, tendrán la posibilidad de ganar un pequeňo premio en cada una de las rondas, y también optar al gran premio, al final de todo el concurso, en el que tendrán la posibilidad de ganar una estancia de una semana en el parque acuático Aqua City Poprad o en el complejo de golf Black Stork Internacional situado en Veľká Lomnica (Altos Tatras). Antes de decidirse a participar, tengan en cuenta que el viaje a Eslovaquia va por cuenta del ganador. Así mismo, sepan que las respuestas correctas recibidas en todas las rondas también serán incluidas en el sorteo final. El gran premio, una estancia de una semana en alguno de los centros de ocio mencionados, esta vez será otorgado a 2 personas, de entre todas las redacciones de RSI. Cada una de los dos ganadores podrá viajar con un acompaňante.
Antes de comenzar la tercera ronda de nuestro nuevo concurso, les recordamos dos reglas básicas definidas en las condiciones del mismo. El ganador del gran premio debe tener en cuenta que tendrá que pagar los gastos relacionado con su viaje a Eslovaquia y no puede tener residencia permanente en la República Eslovaca.
Pero antes de continuar, oigamos la respuesta correcta a la pregunta de la ronda anterior, la segunda, a través de la cual quisimos saber:
Qué medalla del Tesoro de Oro de Košice está catalogada como rareza mundial?
La respuesta correcta es –
una medalla atípica, elaborada de oro y que data de 1541 con la imagen de Fernando I.
El nombre del ganador de segunda vuelta es Elena Iglesias López de Madrid.
Muchas felicidades, querida Elena y mucha suerte en las próximas rondas del concurso.
Me uno a las felicitaciones y agradezco a todos los participantes el hecho de que nos hayan mandado las respuestas correctas. Gracias a tí, Laďa y ahora metámonos ya en la tercera vuelta de la competición convocada por Radio Eslovaquia Internacional. Esta vez los llevaremos a una iglesia que a la vez es el joyero más importante del arte sacro de Eslovaquia.
Está sonando la campana de la Iglesia parroquial de San Jaime, que se encuentra en la ciudad de Levoča, en la parte nordeste de Eslovaquia. Desde el momento de su fundación este templo sigue siendo lleno de vida. Las misas se celebran en ella, sin interrupción, durante 700 aňos. Se trata de una iglesia que tiene una suma importancia, por el hecho de que tres veces está inscrita en Patrimonio Cultural Nacional y que además contiene las obras de varios artistas destacados, sobre todo del meastro Pablo, el artista medieval más apreciado de estos lares. Hablamos con la directora del Museo de Spiš en Levoča, Mária Novotná:
La herencia del maestro Pablo nos deja boquiabiertos. El altar mayor de su taller, que se ha conservado en este templo, es el altar mayor gótico más alto en el mundo.
El altar mayor es realmente colosal, ocupa todo el espacio del presbiterio, le faltan sólo 38 centímetros para alcanzar el punto más alto del templo. A pesar de su gigantez, despierta una sensación de plena armonía. Sobre las características básicas de esta joya artística nos ha contado Eva Zelená, la guía de la iglesia:
El maestro Pablo creo este altar durante nueve aňos, a partir de 1508 hasta 1517. Desde el suelo hasta su punto más alto mide 18 metros 62 centímetros y su anchura es 6 metros y 27 centímetros.
El altar mayor está consagrado al patrono de la ciudad y de la iglesia – al apóstol Santiago, quien es a la vez el patrono de comerciantes y peregrinos. Santiago no se quedó en solitario dentro de la iglesia, dado que el maestro Pablo ubicó allí las estatuas de varios apóstoles, con las que forman un preciso ciclo iconográfico. El tema que destaca entre otros y llama la atención de todos los visitantes es la Última Cena, representando precisamente el instante en que Jesucristo pronuncia las amargas palabras: “Uno de vosotros va a traicionarme.“ Las hojas de altar mayor están adornadas con relieves en un lado y en el otro lado con pinturas sobre madera. Y el retablo está compuesto por las estatuas monumentales de la Virgen María con el niňo, de Santiago mayor y del apóstol San Juan. Eva Zelená continúa charlando:
El maestro Pablo dirigía el taller de tallado y sus discípulos le ayudaban en la creación de las figuras menos importantes, porque claro está que no hubiera sido posible hacer él sólo un altar mayor tan colosal. Aunque su nombre siempre destaca como su autor. Si los visitantes quieren conocer mejor la variopinta obra del maestro Pablo pueden visitar su casa, que se halla en la Plaza Mayor de Levoča. Su hogar ha sido convertido en museo de su arte y se encuentran allí copias de sus obras. Porque el altar es tan grande que no es posible captar todos los matices y desde lejos ver los detalles. Para eso sirve precisamente el mueso.
Y ahora queridos amigos presten mucha atención, porque ésta es la pregunta del mes.
A quién está consagrado el único altar mayor del maestro Pablo de Levoča?
Atención en esta ronda de competición modificaremos un poco las reglas: Pueden enviarnos las respuestas hasta el 6 de enero, y el día 9 de enero que es el segundo sábado de ese mes, conocerán el nombre del ganador de la segunda ronda y, por supuesto, formularemos una pregunta más. Así que tendrán una semana más tiempo para enviarnos las respuestas correctas.
Para aquellos que no la sepan todavía, les recuerdo nuestra dirección electrónica:
rsi_spanish@slovakradio.sk
y la dirección postal, que es:
Radio Eslovaquia Internacional
Mytna 1
P.O.BOX 55
817 55 Bratislava
República Eslovaca
A aquellos que no hayan tenido una buena recepción, les recuerdo que tienen la posibilidad de volver a oír el concurso en los programas de jueves, o que también pueden visitar nuestra pagina web: www.rsi.sk!
Les deseamos a todos mucha suerte!
Competición III vuelta - zvuk (stream)
Competición III vuelta - zvuk (download)
Fuente:http://www.rozhlas.sk/inetportal/rsi/core.php?page=showSprava&id=23567〈=6
Via Yimber Gaviria, Colombia
La primera emisión de la tercera ronda del concurso ha sido pospuesta hasta el día 9 de enero del 2010.
Las particularidades de Eslovaquia, representadas a través de construcciones arquitectónicas, maravillas naturales y rarezas que se encuentran sólo en nuestro país, y que han sido reconocidas como tales en los ámbitos europeo y mundial, son el tema principal del nuevo concurso que la Radio Nacional Eslovaca ha puesto en marcha y que durará hasta el mes de julio del próximo aňo. Cada primer sábado del mes tienen la ocasión de conocer algo más sobre estas singularidades, y en cada primer sábado del mes, en cada una de las rondas, les formulamos una pregunta relacionada con el tema y con lo dicho en el programa. Sólo la próxima ronda será una excepción, dado que durante las fiestas navideňas el correo puede retrasar y ustedes tal vez tampoco dediquen los días festivos a pensar en la respuesta correcta, por lo cual les queremos dejar más tiempo para enviarnos las respuestas. Así que en enero sortearemos al ganador el segundo fin de semana, o sea el nueve de enero.
Aquellos que participen en el concurso, tendrán la posibilidad de ganar un pequeňo premio en cada una de las rondas, y también optar al gran premio, al final de todo el concurso, en el que tendrán la posibilidad de ganar una estancia de una semana en el parque acuático Aqua City Poprad o en el complejo de golf Black Stork Internacional situado en Veľká Lomnica (Altos Tatras). Antes de decidirse a participar, tengan en cuenta que el viaje a Eslovaquia va por cuenta del ganador. Así mismo, sepan que las respuestas correctas recibidas en todas las rondas también serán incluidas en el sorteo final. El gran premio, una estancia de una semana en alguno de los centros de ocio mencionados, esta vez será otorgado a 2 personas, de entre todas las redacciones de RSI. Cada una de los dos ganadores podrá viajar con un acompaňante.
Antes de comenzar la tercera ronda de nuestro nuevo concurso, les recordamos dos reglas básicas definidas en las condiciones del mismo. El ganador del gran premio debe tener en cuenta que tendrá que pagar los gastos relacionado con su viaje a Eslovaquia y no puede tener residencia permanente en la República Eslovaca.
Pero antes de continuar, oigamos la respuesta correcta a la pregunta de la ronda anterior, la segunda, a través de la cual quisimos saber:
Qué medalla del Tesoro de Oro de Košice está catalogada como rareza mundial?
La respuesta correcta es –
una medalla atípica, elaborada de oro y que data de 1541 con la imagen de Fernando I.
El nombre del ganador de segunda vuelta es Elena Iglesias López de Madrid.
Muchas felicidades, querida Elena y mucha suerte en las próximas rondas del concurso.
Me uno a las felicitaciones y agradezco a todos los participantes el hecho de que nos hayan mandado las respuestas correctas. Gracias a tí, Laďa y ahora metámonos ya en la tercera vuelta de la competición convocada por Radio Eslovaquia Internacional. Esta vez los llevaremos a una iglesia que a la vez es el joyero más importante del arte sacro de Eslovaquia.
Está sonando la campana de la Iglesia parroquial de San Jaime, que se encuentra en la ciudad de Levoča, en la parte nordeste de Eslovaquia. Desde el momento de su fundación este templo sigue siendo lleno de vida. Las misas se celebran en ella, sin interrupción, durante 700 aňos. Se trata de una iglesia que tiene una suma importancia, por el hecho de que tres veces está inscrita en Patrimonio Cultural Nacional y que además contiene las obras de varios artistas destacados, sobre todo del meastro Pablo, el artista medieval más apreciado de estos lares. Hablamos con la directora del Museo de Spiš en Levoča, Mária Novotná:
La herencia del maestro Pablo nos deja boquiabiertos. El altar mayor de su taller, que se ha conservado en este templo, es el altar mayor gótico más alto en el mundo.
El altar mayor es realmente colosal, ocupa todo el espacio del presbiterio, le faltan sólo 38 centímetros para alcanzar el punto más alto del templo. A pesar de su gigantez, despierta una sensación de plena armonía. Sobre las características básicas de esta joya artística nos ha contado Eva Zelená, la guía de la iglesia:
El maestro Pablo creo este altar durante nueve aňos, a partir de 1508 hasta 1517. Desde el suelo hasta su punto más alto mide 18 metros 62 centímetros y su anchura es 6 metros y 27 centímetros.
El altar mayor está consagrado al patrono de la ciudad y de la iglesia – al apóstol Santiago, quien es a la vez el patrono de comerciantes y peregrinos. Santiago no se quedó en solitario dentro de la iglesia, dado que el maestro Pablo ubicó allí las estatuas de varios apóstoles, con las que forman un preciso ciclo iconográfico. El tema que destaca entre otros y llama la atención de todos los visitantes es la Última Cena, representando precisamente el instante en que Jesucristo pronuncia las amargas palabras: “Uno de vosotros va a traicionarme.“ Las hojas de altar mayor están adornadas con relieves en un lado y en el otro lado con pinturas sobre madera. Y el retablo está compuesto por las estatuas monumentales de la Virgen María con el niňo, de Santiago mayor y del apóstol San Juan. Eva Zelená continúa charlando:
El maestro Pablo dirigía el taller de tallado y sus discípulos le ayudaban en la creación de las figuras menos importantes, porque claro está que no hubiera sido posible hacer él sólo un altar mayor tan colosal. Aunque su nombre siempre destaca como su autor. Si los visitantes quieren conocer mejor la variopinta obra del maestro Pablo pueden visitar su casa, que se halla en la Plaza Mayor de Levoča. Su hogar ha sido convertido en museo de su arte y se encuentran allí copias de sus obras. Porque el altar es tan grande que no es posible captar todos los matices y desde lejos ver los detalles. Para eso sirve precisamente el mueso.
Y ahora queridos amigos presten mucha atención, porque ésta es la pregunta del mes.
A quién está consagrado el único altar mayor del maestro Pablo de Levoča?
Atención en esta ronda de competición modificaremos un poco las reglas: Pueden enviarnos las respuestas hasta el 6 de enero, y el día 9 de enero que es el segundo sábado de ese mes, conocerán el nombre del ganador de la segunda ronda y, por supuesto, formularemos una pregunta más. Así que tendrán una semana más tiempo para enviarnos las respuestas correctas.
Para aquellos que no la sepan todavía, les recuerdo nuestra dirección electrónica:
rsi_spanish@slovakradio.sk
y la dirección postal, que es:
Radio Eslovaquia Internacional
Mytna 1
P.O.BOX 55
817 55 Bratislava
República Eslovaca
A aquellos que no hayan tenido una buena recepción, les recuerdo que tienen la posibilidad de volver a oír el concurso en los programas de jueves, o que también pueden visitar nuestra pagina web: www.rsi.sk!
Les deseamos a todos mucha suerte!
Competición III vuelta - zvuk (stream)
Competición III vuelta - zvuk (download)
Fuente:http://www.rozhlas.sk/inetportal/rsi/core.php?page=showSprava&id=23567〈=6
Via Yimber Gaviria, Colombia
lunes, 7 de diciembre de 2009
Holanda: Estudio Ágora - Voces del secuestro desde Holanda en RNW
Con el fin de denunciar internacionalmente la nefasta práctica del secuestro, Radio Nederland y la cadena Caracol de Colombia produjeron conjuntamente desde los estudios ubicados en Hilversum, Holanda, un programa especial en dos partes.
En esta emisión especial de Voces del secuestro, participó, además de algunos invitados especiales, el propio director del programa que se transmite desde Bogotá, el periodista Herbin Hoyos.
Por Fernando Cabrera
Escuchar (primera parte)
data="http://www.estvideo.com/dew/media/dewplayer-multi.swf?mp3=http://download.omroep.nl/rnw/smac/cms/es_voces_del_secuestro_parte_1_20091205_44_1kHz.mp3&bgcolor=FFFFFF" width="240" height="20" type="application/x-shockwave-flash">
Escuchar (segunda parte)
data="http://www.estvideo.com/dew/media/dewplayer-multi.swf?mp3=http://download.omroep.nl/rnw/smac/cms/es_voces_del_secuestro_parte_2_20091205_44_1kHz.mp3&bgcolor=FFFFFF" width="240" height="20" type="application/x-shockwave-flash">
"Querido papi, ya hace cinco años sin verte sin saber de ti, cada noche le pido a DIOS por ti y por todo los demás secuestrados, me haces mucha falta, te cuento que ya cumplí 15 años, y mi mami me hizo una fiesta donde estuvieron mis abuelitos y mis tíos y la persona que faltó fuiste tú, te amo y te..."
Cartas y mensajes como este se leen durante el programa que se realiza desde los estudios de Radio Caracol en la capital colombiana. Se trata de un espacio que se dio como tarea conectar a través de la radio a los más de 2000 secuestrados colombianos con sus familiares y amigos. Al mismo tiempo Voces del secuestro se convirtió en la plataforma a través de la cual se presiona a las autoridades y a los secuestradores a dar fin con esta práctica.
Herbin Hoyos, el conductor del programa que se emite cada madrugada de domingo, habla por experiencia propia. Él mismo fue secuestrado por las FARC después de una "invitación" que le hicieron los guerrilleros en el mes de marzo de 1994 para que asistiera a una reunión importante de la guerrilla en que se emitiría un mensaje de los insurgentes dirigido a la nación. Hoyos fue a la cita, pero lo que debía durar unas pocas horas, se convirtió en dos semanas de privación de libertad.
En una de sus primeras noches de cautiverio, uno de sus compañeros de infortunio le preguntó por qué los medios de comunicación no hacían algo para los rehenes. ''A partir de ese momento nace la idea del programa"', dice Hoyos.
Dos semanas estuvo en poder de la guerrilla hasta que el ejército consiguió ubicar al grupo y se produjo una breve escaramuza. Los guerrilleros, desesperados por escapar de sus perseguidores, deciden entonces, deshacerse del periodista en el mismo lugar. "Apenas regresé hice un programa donde conté mi secuestro, y repentinamente, empezaron a llegar decenas de llamadas. Desde ese momento, Voces del secuestro ha realizado poco más de setecientas emisiones y ha recibido casi 320.000 llamadas''.
''El programa empieza enviando un saludo a "esos miles de cautivos que nos escuchan a esta hora en las montañas de Colombia". A la cabina de Radio Caracol, desde donde se realiza el programa, acuden cada fin de semana algunos familiares en calidad de invitados. Allí leen sus mensajes con la esperanza de que sean escuchados por sus seres queridos presos en algún lugar de la selva colombiana.
Pero Voces del secuestro no sólo se limita a las transmisiones radiales sino que mantiene un portal con noticias y estadísticas de secuestros que perpetrados en Colombia. Así mismo el grupo productor del programa está vinculado a diversas organizaciones no gubernamentales que trabajan en el campo de los Derechos Humanos.
Debido a constantes amenazas, recientemente Herbin Hoyos se vio obligado a abandonar temporalmente Colombia pero eso no ha sido una traba para seguir con la producción del programa desde Europa.
En este programa se escuchan las canciones 'Gracias a la vida' y 'Corazón maldito', de Violeta Parra, interpretadas por Winanda van Vliet, solista, miembro de Amankay y activa con su grupo Winanda del Sur; Renato Freyggang, ex miembro de Barroco Andino e Inti illimani, miembro de Amankay y Winanda del Sur, Álvaro Pinto, ex miembro de Barroco Andino y miembro de Quilapayún y Winanda del Sur y Patricio Wang, ex miembro de Barroco Andino, director de Amankay y director musical de Quilapayún.
También se incluye el tema 'Libertad', interpretado por su autor, el colombiano Miguel Osorio, y basado en el caso de los secuestrados.
Puede comentar sobre este programa siguiendo el enlace.
http://www.rnw.nl/es/español/radioshow/voces-del-secuestro-desde-holanda
Fuente: Pagina web de RNW
http://www.rnw.nl/es/español/radioshow/voces-del-secuestro-desde-holanda
Via Yimber Gaviria, Colombia
En esta emisión especial de Voces del secuestro, participó, además de algunos invitados especiales, el propio director del programa que se transmite desde Bogotá, el periodista Herbin Hoyos.
Por Fernando Cabrera
Escuchar (primera parte)
data="http://www.estvideo.com/dew/media/dewplayer-multi.swf?mp3=http://download.omroep.nl/rnw/smac/cms/es_voces_del_secuestro_parte_1_20091205_44_1kHz.mp3&bgcolor=FFFFFF" width="240" height="20" type="application/x-shockwave-flash">
Escuchar (segunda parte)
data="http://www.estvideo.com/dew/media/dewplayer-multi.swf?mp3=http://download.omroep.nl/rnw/smac/cms/es_voces_del_secuestro_parte_2_20091205_44_1kHz.mp3&bgcolor=FFFFFF" width="240" height="20" type="application/x-shockwave-flash">
"Querido papi, ya hace cinco años sin verte sin saber de ti, cada noche le pido a DIOS por ti y por todo los demás secuestrados, me haces mucha falta, te cuento que ya cumplí 15 años, y mi mami me hizo una fiesta donde estuvieron mis abuelitos y mis tíos y la persona que faltó fuiste tú, te amo y te..."
Cartas y mensajes como este se leen durante el programa que se realiza desde los estudios de Radio Caracol en la capital colombiana. Se trata de un espacio que se dio como tarea conectar a través de la radio a los más de 2000 secuestrados colombianos con sus familiares y amigos. Al mismo tiempo Voces del secuestro se convirtió en la plataforma a través de la cual se presiona a las autoridades y a los secuestradores a dar fin con esta práctica.
Herbin Hoyos, el conductor del programa que se emite cada madrugada de domingo, habla por experiencia propia. Él mismo fue secuestrado por las FARC después de una "invitación" que le hicieron los guerrilleros en el mes de marzo de 1994 para que asistiera a una reunión importante de la guerrilla en que se emitiría un mensaje de los insurgentes dirigido a la nación. Hoyos fue a la cita, pero lo que debía durar unas pocas horas, se convirtió en dos semanas de privación de libertad.
En una de sus primeras noches de cautiverio, uno de sus compañeros de infortunio le preguntó por qué los medios de comunicación no hacían algo para los rehenes. ''A partir de ese momento nace la idea del programa"', dice Hoyos.
Dos semanas estuvo en poder de la guerrilla hasta que el ejército consiguió ubicar al grupo y se produjo una breve escaramuza. Los guerrilleros, desesperados por escapar de sus perseguidores, deciden entonces, deshacerse del periodista en el mismo lugar. "Apenas regresé hice un programa donde conté mi secuestro, y repentinamente, empezaron a llegar decenas de llamadas. Desde ese momento, Voces del secuestro ha realizado poco más de setecientas emisiones y ha recibido casi 320.000 llamadas''.
''El programa empieza enviando un saludo a "esos miles de cautivos que nos escuchan a esta hora en las montañas de Colombia". A la cabina de Radio Caracol, desde donde se realiza el programa, acuden cada fin de semana algunos familiares en calidad de invitados. Allí leen sus mensajes con la esperanza de que sean escuchados por sus seres queridos presos en algún lugar de la selva colombiana.
Pero Voces del secuestro no sólo se limita a las transmisiones radiales sino que mantiene un portal con noticias y estadísticas de secuestros que perpetrados en Colombia. Así mismo el grupo productor del programa está vinculado a diversas organizaciones no gubernamentales que trabajan en el campo de los Derechos Humanos.
Debido a constantes amenazas, recientemente Herbin Hoyos se vio obligado a abandonar temporalmente Colombia pero eso no ha sido una traba para seguir con la producción del programa desde Europa.
En este programa se escuchan las canciones 'Gracias a la vida' y 'Corazón maldito', de Violeta Parra, interpretadas por Winanda van Vliet, solista, miembro de Amankay y activa con su grupo Winanda del Sur; Renato Freyggang, ex miembro de Barroco Andino e Inti illimani, miembro de Amankay y Winanda del Sur, Álvaro Pinto, ex miembro de Barroco Andino y miembro de Quilapayún y Winanda del Sur y Patricio Wang, ex miembro de Barroco Andino, director de Amankay y director musical de Quilapayún.
También se incluye el tema 'Libertad', interpretado por su autor, el colombiano Miguel Osorio, y basado en el caso de los secuestrados.
Puede comentar sobre este programa siguiendo el enlace.
http://www.rnw.nl/es/español/radioshow/voces-del-secuestro-desde-holanda
Fuente: Pagina web de RNW
http://www.rnw.nl/es/español/radioshow/voces-del-secuestro-desde-holanda
Via Yimber Gaviria, Colombia
Bulgaria: Espacio diexista 6.12.09 de Radio Bulgaria
Radio Bulgaria
Autor: Rumen Pankov e Ivo Ivanov
Espacio diexista 6.12.09
El 20 de octubre, el Sol volvió a intentar salir del mínimo de actividad, con la aparición de algunas manchas, agrupadas en torno a centros de registro astronómico con números 1032 y 1033.
La misma noche, en las latitudes más septentrionales (cerca del Círculo Polar), el viento solar movió el campo magnético de la Tierra provocando fuertes auroras boreales, fenómeno llamado precisamente Aurora. Este fenómeno se registró también aquí, en la capital búlgara Sofía, presentándose mejores condiciones para la difusión de la onda corta.
Pasamos ahora al tema de la alimentación de los receptores. La proporcionan diversas fuentes de corriente eléctrica. Las fuentes directas son las pilas, los acumuladores o las baterías, entre otras. Igualmente, proporcionan energía eléctrica los adaptadores, que transforman la corriente alterna de la red eléctrica, por ejemplo de 220 voltios en Europa y 110 en América, en corriente directa, que necesitan los aparatos radiales.
En la práctica de los radioaficionados se prefiere el uso de pilas y acumuladores o baterías, puesto que a través de ellos no entran perturbaciones industriales o atmosféricas. Sí entran con la corriente eléctrica de la red, de donde se cuelan toda clase de perturbaciones, procedentes de televisores, ordenadores, lámparas luminiscentes o de mercurio, entre muchos otros aparatos e instalaciones que funcionan con electricidad.
Resulta particularmente afectada la radiorrecepción, incluso en ondas ultracortas, cuando la corriente eléctrica no presenta una tensión exacta ni frecuencia precisa. Para Europa, en concreto, se considera como normal y exacta la tensión de 220 voltios y 50 herzios.
En semejantes casos de perturbación, en el dial del radiorreceptor aparecen muchas frecuencias con un fuerte ruido, mejor dicho zumbido, sobre todo en la onda media y larga.
Por todo ello, los escuchas deben revisar el circuito eléctrico de su casa y medir sus parámetros. Por cierto, las perturbaciones de este tipo se propagan por los cables, pero también por el espacio, es decir, que los zumbidos se pueden provocar por fuentes vecinas, sean electrónicas o de otro tipo.
La fuente más cara, pero la más apropiada para captar radioemisoras lejanas, son las pilas. Cabe recordar inmediatamente que, atendiendo los requisitos de la Unión Europea, las pilas, una vez usadas, hay que tirarlas a la basura en contenedores que no sean los mismos a los que tiramos los residuos del hogar.
En los radiorreceptores se utilizan mayormente pilas con forma de cilindro, con tensión de trabajo de 1,5 voltios, y más exactamente, un grupo de pilas.
De acuerdo con la energía consumida, el receptor puede trabajar con varias pilas, siempre que aseguren la necesaria tensión de 3, 4,5, 6 o 9 voltios. O más, según el caso.
A veces, algunos receptores utilizan pilas de metal, con la forma de un botón, las mismas que se utilizan en los relojes electrónicos, los juguetes de nuestros niños, etc.
El acumulador es una fuente de energía con las mismas propiedades como las de las pilas, pero primero se carga, mediante dispositivos que transforman la corriente alterna de 220 voltios que viene de la red en corriente directa, la cual se utiliza después para recibir señales radiales sin perturbaciones.
DX-MIX.
Esta es la edición No. 36 de nuestro programa DX Mix. Todas las horas están indicadas en el tiempo universal coordinado, TC, y todas las frecuencias, en kiloherzios (kHz).
-Italia. Comenzamos con el horario de invierno de Italian radio Relay Service, con transmisor en Rimavska Sobota, Eslovaquia, de 150 kilovatios:
-hacia Europa, el Oriente Próximo y África del Norte.
-European Gospel Radio en inglés
0530-0630 en 5990 de lunes a jueves, antena circular1030-1300 en 9510 los domingos, antena circular
1900-2200 los viernes y 1900-2100 los sábados y domingos, en una nueva frecuencia de 6170, azimut 060 grados, en lugar de la anterior, de 7290
-Radio Joystick en alemán, programa musical
0900-1000 en 9510, cada primer sábado de mes, antena circular
-Radio City en inglés, programa musical
0900-1000 en 9510, cada tercer sábado de mes, antena circular
-World of Radio y DX Party Line en inglés, programa musical
0900-1000 en 9510, cada segundo y cuarto sábado de mes, antena circular.
-hacia África Oriental y Sudán
-Miraya FM Radio en inglés y árabe
1500-1800 en 15650 / 160 grados, cada día. Está en sus planes una emisión matinal.
0300-0600 en 9835, que aún no se emite.
-Serbia/Bosnia: Aquí está el nuevo horario de invierno de Radio Internacional de Serbia, con transmisor en Bijelina, de 250 kilovatios.
-hacia América del Norte
0100-0128 de lunes a sábado, 0100-0158 los domingos en serbio y 0130-0158 de lunes a sábado en inglés en la frecuencia de 6190 / azimut 310 grados, con interferencias causadas por las siguientes emisoras: Deutschlandfunk en alemán, PBS Xizanq en mongol y después de la 0130 por la Voz de la República Islámica de Irán, en urdú.
-Ecuador/Chile: A partir del 3 de noviembre, HCJB Global utiliza para su emisión en alemán 2300-2400 una frecuencia nueva: 9835 Santiago 050 kilovatios / 045 grados para América del Sur. La frecuencia cambiada es la de 9865, a causa de interferencias por Deutsche Welle en chino.
-Filipinas: A partir del 8 de noviembre, Radio Veritas Asia ha cambiado la frecuencia de su emisión en urdú para Asia del Sur, mediante transmisor de Radio Vaticano:
1430-1500 nueva 9540 Santa Maria di Galeria 250 kilovatios / 086 grados. La frecuencia modificada es la de 9585, a causa de las interferencias de La Voz de la República Islámica de Irán, en Hindi.
Y finalmente, emisiones complementarias de WYFR Family Radio mediante VT Communications:
-en Khmer
1200-1300 en 17505 Al-Dhabayya 250 kilovatios / 090 grados para Asia del Sur
-en inglés
1600-1700 en 11830 Al-Dhabayya 250 kilovatios / 225 grados para África Oriental
1700-1800 en 17505 Ascension 250 kilovatios / 102 grados para África del Sur.
Versión al español de Venceslav Nikolov
Fuente: Radio Bulgaria http://bit.ly/711fcY
Via Yimber Gaviria, Colombia
06 dic 09 0445 UT
Autor: Rumen Pankov e Ivo Ivanov
Espacio diexista 6.12.09
El 20 de octubre, el Sol volvió a intentar salir del mínimo de actividad, con la aparición de algunas manchas, agrupadas en torno a centros de registro astronómico con números 1032 y 1033.
La misma noche, en las latitudes más septentrionales (cerca del Círculo Polar), el viento solar movió el campo magnético de la Tierra provocando fuertes auroras boreales, fenómeno llamado precisamente Aurora. Este fenómeno se registró también aquí, en la capital búlgara Sofía, presentándose mejores condiciones para la difusión de la onda corta.
Pasamos ahora al tema de la alimentación de los receptores. La proporcionan diversas fuentes de corriente eléctrica. Las fuentes directas son las pilas, los acumuladores o las baterías, entre otras. Igualmente, proporcionan energía eléctrica los adaptadores, que transforman la corriente alterna de la red eléctrica, por ejemplo de 220 voltios en Europa y 110 en América, en corriente directa, que necesitan los aparatos radiales.
En la práctica de los radioaficionados se prefiere el uso de pilas y acumuladores o baterías, puesto que a través de ellos no entran perturbaciones industriales o atmosféricas. Sí entran con la corriente eléctrica de la red, de donde se cuelan toda clase de perturbaciones, procedentes de televisores, ordenadores, lámparas luminiscentes o de mercurio, entre muchos otros aparatos e instalaciones que funcionan con electricidad.
Resulta particularmente afectada la radiorrecepción, incluso en ondas ultracortas, cuando la corriente eléctrica no presenta una tensión exacta ni frecuencia precisa. Para Europa, en concreto, se considera como normal y exacta la tensión de 220 voltios y 50 herzios.
En semejantes casos de perturbación, en el dial del radiorreceptor aparecen muchas frecuencias con un fuerte ruido, mejor dicho zumbido, sobre todo en la onda media y larga.
Por todo ello, los escuchas deben revisar el circuito eléctrico de su casa y medir sus parámetros. Por cierto, las perturbaciones de este tipo se propagan por los cables, pero también por el espacio, es decir, que los zumbidos se pueden provocar por fuentes vecinas, sean electrónicas o de otro tipo.
La fuente más cara, pero la más apropiada para captar radioemisoras lejanas, son las pilas. Cabe recordar inmediatamente que, atendiendo los requisitos de la Unión Europea, las pilas, una vez usadas, hay que tirarlas a la basura en contenedores que no sean los mismos a los que tiramos los residuos del hogar.
En los radiorreceptores se utilizan mayormente pilas con forma de cilindro, con tensión de trabajo de 1,5 voltios, y más exactamente, un grupo de pilas.
De acuerdo con la energía consumida, el receptor puede trabajar con varias pilas, siempre que aseguren la necesaria tensión de 3, 4,5, 6 o 9 voltios. O más, según el caso.
A veces, algunos receptores utilizan pilas de metal, con la forma de un botón, las mismas que se utilizan en los relojes electrónicos, los juguetes de nuestros niños, etc.
El acumulador es una fuente de energía con las mismas propiedades como las de las pilas, pero primero se carga, mediante dispositivos que transforman la corriente alterna de 220 voltios que viene de la red en corriente directa, la cual se utiliza después para recibir señales radiales sin perturbaciones.
DX-MIX.
Esta es la edición No. 36 de nuestro programa DX Mix. Todas las horas están indicadas en el tiempo universal coordinado, TC, y todas las frecuencias, en kiloherzios (kHz).
-Italia. Comenzamos con el horario de invierno de Italian radio Relay Service, con transmisor en Rimavska Sobota, Eslovaquia, de 150 kilovatios:
-hacia Europa, el Oriente Próximo y África del Norte.
-European Gospel Radio en inglés
0530-0630 en 5990 de lunes a jueves, antena circular1030-1300 en 9510 los domingos, antena circular
1900-2200 los viernes y 1900-2100 los sábados y domingos, en una nueva frecuencia de 6170, azimut 060 grados, en lugar de la anterior, de 7290
-Radio Joystick en alemán, programa musical
0900-1000 en 9510, cada primer sábado de mes, antena circular
-Radio City en inglés, programa musical
0900-1000 en 9510, cada tercer sábado de mes, antena circular
-World of Radio y DX Party Line en inglés, programa musical
0900-1000 en 9510, cada segundo y cuarto sábado de mes, antena circular.
-hacia África Oriental y Sudán
-Miraya FM Radio en inglés y árabe
1500-1800 en 15650 / 160 grados, cada día. Está en sus planes una emisión matinal.
0300-0600 en 9835, que aún no se emite.
-Serbia/Bosnia: Aquí está el nuevo horario de invierno de Radio Internacional de Serbia, con transmisor en Bijelina, de 250 kilovatios.
-hacia América del Norte
0100-0128 de lunes a sábado, 0100-0158 los domingos en serbio y 0130-0158 de lunes a sábado en inglés en la frecuencia de 6190 / azimut 310 grados, con interferencias causadas por las siguientes emisoras: Deutschlandfunk en alemán, PBS Xizanq en mongol y después de la 0130 por la Voz de la República Islámica de Irán, en urdú.
-Ecuador/Chile: A partir del 3 de noviembre, HCJB Global utiliza para su emisión en alemán 2300-2400 una frecuencia nueva: 9835 Santiago 050 kilovatios / 045 grados para América del Sur. La frecuencia cambiada es la de 9865, a causa de interferencias por Deutsche Welle en chino.
-Filipinas: A partir del 8 de noviembre, Radio Veritas Asia ha cambiado la frecuencia de su emisión en urdú para Asia del Sur, mediante transmisor de Radio Vaticano:
1430-1500 nueva 9540 Santa Maria di Galeria 250 kilovatios / 086 grados. La frecuencia modificada es la de 9585, a causa de las interferencias de La Voz de la República Islámica de Irán, en Hindi.
Y finalmente, emisiones complementarias de WYFR Family Radio mediante VT Communications:
-en Khmer
1200-1300 en 17505 Al-Dhabayya 250 kilovatios / 090 grados para Asia del Sur
-en inglés
1600-1700 en 11830 Al-Dhabayya 250 kilovatios / 225 grados para África Oriental
1700-1800 en 17505 Ascension 250 kilovatios / 102 grados para África del Sur.
Versión al español de Venceslav Nikolov
Fuente: Radio Bulgaria http://bit.ly/711fcY
Via Yimber Gaviria, Colombia
06 dic 09 0445 UT
Alemania: CiberPolitica 2009 (Encuesta) de la Deutsche Welle
Participe con DW-WORLD en el análisis del uso de los nuevos
medios en las elecciones iberoamericanas
http://e-lecciones.net/encuesta/encuesta.php
Via Yimber Gaviria, Colombia
medios en las elecciones iberoamericanas
http://e-lecciones.net/encuesta/encuesta.php
Via Yimber Gaviria, Colombia
Republica Checa: Hable Checo con Radio Praga - ‘Hockey’ es sinónimo de caos
El curso de checo será dedicado al hockey sobre hielo, que es junto al fútbol, el deporte más popular en la República Checa.
Escuchar:
-Bueno, Roman, el hockey sobre hielo –en checo hokej– debe de ser un deporte prácticamente desconocido para nuestros alumnos hispanohablantes. Para los que no lo sepan, debemos mencionar que se juega en canchas de hielo –kluziště–, y que los jugadores se mueven por medio de patines de cuchillas –bruslí na bruslích–.
'Hokejka' y 'puk' -El hockey se juega con un disco de caucho duro, llamado puk, y los jugadores lo mueven con un palo largo con una lámina curvada en un extremo –hokejka–.
-En la República Checa este deporte tiene una larga tradición y cuenta con muchos hinchas, incluso entre las mujeres, por tratarse de un deporte divertido: es rápido y atractivo –rychlá a atraktivní hra–. Aunque para los que lo vean por primera vez, les parecerá quizá un poco caótico.
-Eso sí, no es de extrañar que la palabra hokej se haya infiltrado en el checo coloquial como sinónimo de lío, desorden y caos. El giro es: mám v tom hokej, literalmente “tengo hockey en ello”, es decir, no lo entiendo.
El portero – brankář -Por otro lado, hay que decir que el hockey es un deporte bastante duro. A veces da escalofríos ver a un jugador como choca contra un contrincante o lo empuja brutalmente contra la valla –mantinel–, que rodea la cancha de juego…
-Por eso los jugadores de hockey –hokejisti–, llevan protectores en todo el cuerpo –mají chrániče po celém těle–, y en la cabeza se ponen un casco –helma–.
-El jugador que lleva más protectores es el portero –brankář–, éste se parece a un caballero armado, por decirlo así.
-Sí, en la cabeza tiene un casco con rejilla, en las piernas lleva protectores llamados “hormigones” –betony–, en un brazo lleva un protector que le sirve de escudo para rechazar el puk –vyrážečka–, y en la mano tiene un guante parecido al de béisbol que sirve para atrapar el disco, que se llama -lapačka-, que viene del verbo “atrapar” –lapat–.
El cinco – pětka -Además del portero, cada equipo tiene en la cancha a cinco jugadores de campo. La formación se llama simplemente el cinco –pětka–. Los equipos disponen en general de cuatro ‘cincos’ que pueden sustituirse en la cancha sin que sea interrumpido el juego, lo que hace los partidos más dinámicos…
-Efectivamente, y como hemos dicho, la cancha está rodeada por vallas –mantinely–, que dejan un espacio detrás de las porterías –branky–, así que no existen saques de banda ni córners.
Buly -Si el juego es interrumpido, reanuda con una jugada llamada buly, en la que dos contrincantes pelean por el puk lanzado por el árbitro.
-En fin, a diferencia del fútbol, los jugadores no tardan tanto en llegar de una portería a otra, hay más ocasiones de marcar y más goles.
-Lo único malo es que debido a la gran velocidad que alcanza el puk, muchas veces uno no es capaz de localizarlo a simple vista, y de lo sucedido te enteras tan sólo en una repetición a cámara lenta…
El árbitro - rozhodčí -Por eso, los partidos de hockey son dirigidos por tres árbitros –rozhodčí–, un principal –hlavní–, y dos jueces de línea –čárový–, igual que en fútbol, pero las situaciones polémicas las deciden los árbitros de vídeo –videorozhodčí–.
-Un momento, Roman… Jueces de línea, ¡eso me suena sospechoso! Seguro que en hockey existe también esa regla incomprensible para mí, que es el fuera de juego –postavení mimo hru–.
¿Defensa o ataque? -Pues, sí, pero en hockey esta regla es un poco más fácil. La cancha está dividida por líneas azules en tres partes: el tercio de defensa –obranná třetina-, del mediocampo –střední třetina (pásmo)-, y del ataque –útočná třetina-. Los jugadores de cada equipo pueden cruzar la línea de su tercio de ataque tan sólo después de que lo atraviese primero el puk.
-Bueno, para mí esa regla sigue siendo extraña… V ofsajdu mám hokej, para mí el fuera de juego es un hockey, o sea, un caos que sigo sin entender...
-Pues, que le vamos a hacer… esperemos que nuestros alumnos no tengan “hockey” con el idioma checo -že naši žáci nemají hokej v češtině–. Hasta la próxima ocasión.
Fuente: http://www.radio.cz/es/actual/hable
Via Yimber Gaviria, Colombia
Escuchar:
-Bueno, Roman, el hockey sobre hielo –en checo hokej– debe de ser un deporte prácticamente desconocido para nuestros alumnos hispanohablantes. Para los que no lo sepan, debemos mencionar que se juega en canchas de hielo –kluziště–, y que los jugadores se mueven por medio de patines de cuchillas –bruslí na bruslích–.
'Hokejka' y 'puk' -El hockey se juega con un disco de caucho duro, llamado puk, y los jugadores lo mueven con un palo largo con una lámina curvada en un extremo –hokejka–.
-En la República Checa este deporte tiene una larga tradición y cuenta con muchos hinchas, incluso entre las mujeres, por tratarse de un deporte divertido: es rápido y atractivo –rychlá a atraktivní hra–. Aunque para los que lo vean por primera vez, les parecerá quizá un poco caótico.
-Eso sí, no es de extrañar que la palabra hokej se haya infiltrado en el checo coloquial como sinónimo de lío, desorden y caos. El giro es: mám v tom hokej, literalmente “tengo hockey en ello”, es decir, no lo entiendo.
El portero – brankář -Por otro lado, hay que decir que el hockey es un deporte bastante duro. A veces da escalofríos ver a un jugador como choca contra un contrincante o lo empuja brutalmente contra la valla –mantinel–, que rodea la cancha de juego…
-Por eso los jugadores de hockey –hokejisti–, llevan protectores en todo el cuerpo –mají chrániče po celém těle–, y en la cabeza se ponen un casco –helma–.
-El jugador que lleva más protectores es el portero –brankář–, éste se parece a un caballero armado, por decirlo así.
-Sí, en la cabeza tiene un casco con rejilla, en las piernas lleva protectores llamados “hormigones” –betony–, en un brazo lleva un protector que le sirve de escudo para rechazar el puk –vyrážečka–, y en la mano tiene un guante parecido al de béisbol que sirve para atrapar el disco, que se llama -lapačka-, que viene del verbo “atrapar” –lapat–.
El cinco – pětka -Además del portero, cada equipo tiene en la cancha a cinco jugadores de campo. La formación se llama simplemente el cinco –pětka–. Los equipos disponen en general de cuatro ‘cincos’ que pueden sustituirse en la cancha sin que sea interrumpido el juego, lo que hace los partidos más dinámicos…
-Efectivamente, y como hemos dicho, la cancha está rodeada por vallas –mantinely–, que dejan un espacio detrás de las porterías –branky–, así que no existen saques de banda ni córners.
Buly -Si el juego es interrumpido, reanuda con una jugada llamada buly, en la que dos contrincantes pelean por el puk lanzado por el árbitro.
-En fin, a diferencia del fútbol, los jugadores no tardan tanto en llegar de una portería a otra, hay más ocasiones de marcar y más goles.
-Lo único malo es que debido a la gran velocidad que alcanza el puk, muchas veces uno no es capaz de localizarlo a simple vista, y de lo sucedido te enteras tan sólo en una repetición a cámara lenta…
El árbitro - rozhodčí -Por eso, los partidos de hockey son dirigidos por tres árbitros –rozhodčí–, un principal –hlavní–, y dos jueces de línea –čárový–, igual que en fútbol, pero las situaciones polémicas las deciden los árbitros de vídeo –videorozhodčí–.
-Un momento, Roman… Jueces de línea, ¡eso me suena sospechoso! Seguro que en hockey existe también esa regla incomprensible para mí, que es el fuera de juego –postavení mimo hru–.
¿Defensa o ataque? -Pues, sí, pero en hockey esta regla es un poco más fácil. La cancha está dividida por líneas azules en tres partes: el tercio de defensa –obranná třetina-, del mediocampo –střední třetina (pásmo)-, y del ataque –útočná třetina-. Los jugadores de cada equipo pueden cruzar la línea de su tercio de ataque tan sólo después de que lo atraviese primero el puk.
-Bueno, para mí esa regla sigue siendo extraña… V ofsajdu mám hokej, para mí el fuera de juego es un hockey, o sea, un caos que sigo sin entender...
-Pues, que le vamos a hacer… esperemos que nuestros alumnos no tengan “hockey” con el idioma checo -že naši žáci nemají hokej v češtině–. Hasta la próxima ocasión.
Fuente: http://www.radio.cz/es/actual/hable
Via Yimber Gaviria, Colombia
Suscribirse a:
Entradas (Atom)